東漢演義(上)光武中興下評書
立即收聽
如果不能收聽,請下載聽中國聽書APP純凈版
關(guān)于后漢光武劉秀滅莽興漢題材的傳統(tǒng)戲曲、曲藝,想必對關(guān)心傳統(tǒng)文化、喜歡聽書、看戲的朋友們來說,也算比較熟悉的題材,劇目曲目書目頗為豐富。而且民俗傳奇以及筆記等本就有不少綠林赤眉銅馬起義、光武帝及其將領(lǐng)的故事。而且還有不少典故:糟糠之妻、昆陽大戰(zhàn)、綠林好漢、推心置腹、投筆從戎、老當(dāng)益壯、禁錮善類、飛揚(yáng)跋扈、強(qiáng)項(xiàng)令、銅馬帝、寧逢赤眉不逢太師;太師尚可,更始?xì)⑽摇⒃婆_廿八宿《東漢》故事則多取自民間傳說,謝詔編時(shí)又加許多想象,故與史實(shí)相差甚遠(yuǎn),而每一回字?jǐn)?shù)僅數(shù)百,故事敘述過于簡略。后珊城清遠(yuǎn)道人,深感《西漢》、《東漢》虛實(shí)之差,遂本史鑒之法重編了《東漢演義》。清遠(yuǎn)道人之重編本,較之謝詔原本更符合歷史,但不足之處是缺乏演義的想象力和文學(xué)性,文字大量截取自正史。自清遠(yuǎn)道人重編后,嘉慶同文堂本、同治善成堂本《東西漢演義》,均是將甄偉《西漢演義》與清遠(yuǎn)道人重編《東漢演義》合刊在一起。學(xué)術(shù)界整理重印時(shí),即以清善成堂本《東西漢演義》為底本,校勘《西漢演義》時(shí)又參校了劍嘯閣本和民國時(shí)劉文英標(biāo)點(diǎn)本,為使故事連貫,按劉文英本刪去了一些詩詞。《東漢演義》則參校了《漢書·王莽傳》及《后漢書》。善成堂本《東漢演義》刊刻錯(cuò)誤頗多,均據(jù)史書一一校正。有關(guān)東漢故事的評書很精彩,還出現(xiàn)了講東漢的名家。其實(shí)較為系統(tǒng)全面的說東漢劉秀的曲藝書部,應(yīng)該說主要來源于明代謝詔的講史小說《東漢演義》(東漢十二帝演義),故事情節(jié)很熱鬧,不拘泥于《后漢書》、《續(xù)漢書》等史籍所載,語言通俗淺顯、引人入勝。武科場奪魁、神牛突圍、岑彭歸漢等具有濃厚的傳奇神奇色彩的故事都在此書中出現(xiàn)了。姚期、鄧禹、吳漢、馬武等人物形象給人印象頗深。戲曲對一些具體的故事段子更有發(fā)展,比如有名的《草橋關(guān)》、《取洛陽》、《打金磚》。《上天臺》的劉秀因?yàn)橹壹椴环直获R武等冤魂驚死,這樣的突破封建倫理思想的劇目的確在舊時(shí)代很少見。戲曲《糟糠情》(譬如:絲弦劇)主要表現(xiàn)宋弘不忘患難之妻,后來得到劉秀和湖陽公主的認(rèn)可。